Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | awelotta's commentslogin


Numeronymizing without internationalization would not be complete, thus this [???] a utf-8 compatible version. I call it Internumeronymizer-v1.0


From the screenshots it looks like they just translate English to sign word-for-word, skipping words that are harder to translate. So it's not translating to (American) Sign Language, which has its own grammar and is not just English with function words removed.

It might be neat if they fingerspelled the missing words. IDK as to irl applicability either way tho


I speak a bit of Swedish sign language and we have a version called TAKK which is signs with spoken grammar. This is used in schools for special need kids since it’s much easier to teach staff. ASL probably has something similar.

Sad to see additional languages doesn’t seem to be in the pipe for the project but it’s a good initiative.


3 of the upside down english interpretations seem the same to me (sarcasm, smiling through the pain, passive agressive)


I found Sofie Beier's ATypi presentations to be in depth as well as humble about the lack of hard science in typography, but haven't looked too much into actual papers. https://www.youtube.com/watch?v=xAzFiyqNO4w


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: