Well, there's this story about how printing failed Arabic. Allegedly, in Italy, they tried to print a Koran, but because the printers didn't speak Arabic, and were trained on Latin scripts, they messed it up so much that the Arab world came to believe printing is not going to work for them. Even though most scientific books of the day were written in Arabic and the best schools spoke the language, it quickly fell out of favor, being replaced by Latin in Europe.
In turn, the Caliphate made a point of standardizing the script and creating libraries which fueled research science for a good few centuries.
----
Even before Internet, languages with diacritics (eg. Russian Ё) were deprecating their use. I believe something similar is happening in German (with ß). Also, languages with long history seen incremental thinning out of the alphabet to remove duplication and rare special cases. Sometimes, the opposite happened, but it was usually brought by reactionary politics, especially inspired by local nationalism which looked for validation in ancient history. So, for example, in the 90s Ukrainians brought back the letter Ґ that was used in only a handful of words, and was happily forgotten during the Soviet times.
So, convenience and suitability for new technology can be a meaningful factor in adoption.
You don't even have to leave English to find examples of printing shifting script. The printing press killed the thorn "Þ" character which made the the "th" sound. It got replaced with either a "y" (which looked sorta-kinda like a thorn) as in "Ye Olde" or a "th", which is how a speaker not accustomed to the sound might approximate it "tuh-huh".
In turn, the Caliphate made a point of standardizing the script and creating libraries which fueled research science for a good few centuries.
----
Even before Internet, languages with diacritics (eg. Russian Ё) were deprecating their use. I believe something similar is happening in German (with ß). Also, languages with long history seen incremental thinning out of the alphabet to remove duplication and rare special cases. Sometimes, the opposite happened, but it was usually brought by reactionary politics, especially inspired by local nationalism which looked for validation in ancient history. So, for example, in the 90s Ukrainians brought back the letter Ґ that was used in only a handful of words, and was happily forgotten during the Soviet times.
So, convenience and suitability for new technology can be a meaningful factor in adoption.